Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Republika Czeska, Czechy

Słownik internautów

Czechy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.
Musimy jeszcze poczekać na zakończenie procesu ratyfikacji w Republice Czeskiej.

statmt.org

In the Czech Republic, men have a life expectancy of 73 years, and women of 80.
W Republice Czeskiej średnia długość życia mężczyzn wynosi 73 lata, a kobiet 80.

statmt.org

In the Czech Republic, you often refer to the Treaty of Lisbon as a necessary evil.
W Republice Czeskiej często określa pan traktat lizboński jako zło konieczne.

statmt.org

Stéphane is a French engineer who's been posted to the Czech Republic for 6 months.
Stéphane to francuski inżynier, którego oddelegowano do Czech na sześć miesięcy.

europa.eu

I hope that the Czech Republic Presidency will address this in the coming months.
Mam nadzieję, że prezydencja czeska zajmie się tą sprawą w nadchodzących miesiącach.

statmt.org

An example of this is my own country, the Czech Republic.
Przykładem tego jest mój własny kraj, Republika Czeska.

The situation for us is now quite new, even in the Czech Republic itself.
Sytuacja jest dla nas zupełnie nowa, nawet w samej Republice Czeskiej.

Of course, we are all concerned about the Czech Republic.
Oczywiście martwi nas wszystkich sytuacja w Republice Czeskiej.

Later he was a refugee and student in the Czech Republic.
Później był uchodźca i potem studentem w Republice Czeskiej.

And those people include the citizens of the Czech Republic.
A do ludzi tych zaliczają się obywatele Republiki Czeskiej.

We must, of course, respect the democratic process in the Czech Republic.
Oczywiście musimy uszanować proces demokratyczny obowiązujący w Republice Czeskiej.

I am concerned only by the note in the minutes for the Czech Republic.
Martwi mnie tylko komentarz w czeskim protokole.

I hope that this experience will also change you and several others in the Czech Republic.
Mam nadzieję, że to doświadczenie odmieni również pana i parę innych osób w Republice Czeskiej.

I refer to the situation in the Czech Republic, of course.
Oczywiście mam na myśli sytuację w Czechach.

I have heard various comments from the Czech Republic to that effect.
Słyszałem różne komentarze na ten temat ze strony Czech.

The Czech Republic is taking a very high profile in this area.
Republika Czeska bardzo wyraźnie idzie w tę stronę.

Hospitals in the Czech Republic already have to do this.
Szpitale w Republice Czech już powinny to zrobić.

Let us be clear about the truth: the Czech Republic is facing a political problem.
Pozwolą państwo, że jasno powiem prawdę: Republika Czeska stoi w obliczu problemu politycznego.

The situation in the Czech Republic provides evidence of the fact that there is a real problem.
Sytuacja w Czechach stanowi potwierdzenie faktu, że rzeczywiście mamy problem.

Therefore, why, precisely, is there a note in the minutes for the Czech Republic?
Dlaczego więc w czeskim protokole pojawił się ten komentarz?

I would like to bring to your attention some exemplary practice from the Czech Republic.
Chciałabym zwrócić państwa uwagę na przykładowe rozwiązanie stosowane w Republice Czeskiej.

You all know that the Czech Republic's view is critical yet realistic.
Wszyscy państwo wiedzą, że pogląd Republiki Czeskiej jest krytyczny, ale i realistyczny.

This reminds me of our op in the former Czech Republic.
To przypomina mi naszą misję w byłej Republice Czeskiej.

The Czech Republic has already decreased its sugar production by more than 20%.
Republika Czeska zmniejszyła już swoją produkcję cukru o ponad 20%.

Cases of animal cruelty only recently came to light in the Czech Republic, for example.
Na przykład tylko ostatnio przypadki okrucieństwa wobec zwierząt wyszły na światło dzienne w Republice Czeskiej.

The question is about the state of the ratification process in the Czech Republic.
Dotyczy ono stanu procesu ratyfikacji w Republice Czeskiej.

But for the active participation of the Czech Republic, this decision would never have come into being.
Bez czynnego udziału Czech decyzja ta nigdy nie zostałaby podjęta.

What is really going on in the Czech Republic?
Co tak naprawdę dzieje się w Republice Czeskiej?

That is why the Czech Republic has decided to go it alone and grant its citizens their wish.
Dlatego też Republika Czeska postanowiła działać sama i spełnić pragnienie swych obywateli.

We have found that position and the government of the Czech Republic will abide by it.
Osiągnęliśmy stanowisko, a rząd Republiki Czeskiej będzie go przestrzegał.

They could well be... the guest scientists from the Czech Republic.
Mogą one również być... naukowcy gości z Republiki Czeskiej.

In the czech republic, too, we love pork.
My w Czechach uwielbiamy wieprzowinę.

They matter to my buyer in the Czech Republic, I can tell you that.
Na pewno liczą się dla mojego kupca z Czech.

Unfortunately, the measures proposed may have a negative impact on the Czech Republic.
Niestety, proponowane środki mogą mieć na Republikę Czeską negatywny wpływ.

It will be working with France and the Czech Republic.
Będzie ona pracować z Francją i Czechami.

For example, in my country, the Czech Republic, prison overcrowding is the most serious problem.
Na przykład w moim kraju, w Czechach, przeludnienie więzień jest poważnym problemem.

That leaves us just the Czech Republic to have the full 27 ratifications.
Do kompletu 27 ratyfikacji brakuje tylko Czech.

There are three countries still outstanding, and the longest wait will probably be for the Czech Republic.
Trzy państwa wciąż nie dopełniły ratyfikacji, a zapewne najdłużej przyjdzie czekać na Republikę Czeską.

We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.
Musimy jeszcze poczekać na zakończenie procesu ratyfikacji w Republice Czeskiej.

With the Czech Republic, or some other great presidency?
Do Republiki Czeskiej lub jakiejś innej wielkiej prezydencji?

However, the wine grown and produced in the Czech Republic also gets consumed there.
Jednakże winorośl uprawiana w Czechach i wino z niej produkowane jest również tam konsumowane.

So let us not talk only about Poland or the Czech Republic.
W związku z tym nie mówmy tylko wyłącznie o Polsce i o Czechach.

The Czech Republic, too, has an obligation to complete the ratification process.
Czechy również zobowiązane są sfinalizować proces ratyfikacji.

The first reason is the instability within the ruling coalition in the Czech Republic.
Pierwszym jest niestabilność koalicji rządzącej Republiką Czeską.

I am sorry but the Czech Republic is not a small country, even in European terms.
Przepraszam, ale Republika Czeska nie jest małym krajem, nawet jak na miarę Europy.

I supported the regulation, even when it does not currently affect the Czech Republic.
Poparłam przedmiotowe rozporządzenie, nawet jeżeli obecnie nie dotyczy ono Republiki Czeskiej.

This is an outrageous demand and one that cannot be fulfilled by the Czech Republic.
Jest to oburzające żądanie, którego Czechy nie mogą spełnić.

It is a historic moment for the Czech Republic and one to which you bring your customary political skill.
To dla Republiki Czeskiej historyczny moment i okazja do wykorzystania jej tradycyjnych umiejętności politycznych.

The Czech Republic is also affected by this trend.
Tendencja ta dotyczy także Republiki Czeskiej.

The Czech Republic, whose citizens I represent here, is an example of this.
Republika Czeska, której obywateli reprezentuję, jest tego przykładem.

Of course, we have to see the completion of the process in the Czech Republic.
Oczywiście czekamy zakończenia procesu w Czechach.

The Czech Republic, however, does not have a presidential system and the government can bring an action against such a president for exceeding his authority.
W Republice Czeskiej nie obowiązuje jednak system prezydencki i rząd może wszcząć postępowanie przeciwko prezydentowi, który wykracza poza swoje kompetencje.

I also believe that the Czech Republic must benefit again from the visa waiver.
Uważam również, że z programu ruchu bezwizowego powinna móc na powrót korzystać Republika Czeska.

It is no accident that the Czech Republic leads the field in this statistic.
Nie przypadkiem Republika Czeska wiedzie prym w tej kategorii.

The Czech Republic was pressing for registration for more than three years.
Czechy starały się o rejestrację tego piwa przez ponad trzy lata.